- Wort
- n; -(e)s, -e und Wörter1. Pl. meist Wörter; LING. word; (Ausdruck) term, expression; ein anderes Wort für ... another word for ...; ein neues Wort a new word, a neologism fachspr.; im wahrsten Sinne des Wortes oder in des Wortes wahrster Bedeutung in the true sense of the word2. Pl. -e; (Äußerung) word; man kann sein eigenes Wort nicht verstehen you can’t hear yourself speak; ein ernstes Wort mit jemandem sprechen have a serious word with s.o.; ein gutes Wort einlegen für jemanden put in a good word for s.o.; das große Wort haben oder führen do all the talking; (angeben) talk big umg.; du sprichst ein großes oder wahres Wort gelassen aus nach Goethe: it’s easy enough for you to say that; das letzte Wort in einer Sache: the last word on; das letzte Wort haben have the final say; rechthaberisch: have the last word; das letzte Wort ist noch nicht gesprochen we haven’t heard the last of it; das ist mein letztes Wort that’s final, that’s my last word; ein wahres Wort very true; das ist ein Wort! you’re on!; ein Wort gab das andere one thing led to another; mit dir habe ich noch ein Wort zu reden! I want a word with you; du hättest ja ein Wort sagen können! you might have mentioned it!; ich glaube ihm kein Wort I don’t believe a word he says; kein Wort herausbringen not say a word, be tongue-tied; kein Wort darüber! don’t breathe a word; kein Wort mehr! I don’t want to hear another word!; ein paar Worte mit jemandem wechseln have a few words with s.o.; viele Worte machen talk a lot; ohne viele Worte zu machen without further ado; er macht nicht viele Worte he doesn’t waste his words; ich will nicht viele Worte machen I’ll be brief; genug der Worte! enough said; mir fehlen die Worte words fail me, I don’t know what to say; hast du oder hat der Mensch Worte! umg. would you credit it, Am. can you believe it!; dein Wort in Gottes Ohr! umg. let’s hope so, I do hope so, amen to that; jemandem das Wort abschneiden / entziehen fig. cut s.o. short / cut s.o. off; das Wort ergreifen fig. (begin to) speak; das Wort führen fig. do the talking; jemandem das Wort erteilen call upon s.o. to speak; Sie haben das Wort fig. over to you; das Wort hat Herr X fig. it’s Mr X’s turn to speak, Mr X will now say a few words; bei einer Debatte auch: Mr X has the floor; jemandem / einer Sache das Wort reden fig. support s.o. / s.th., back s.o. / s.th. up3. mit Präp.: auf ein Wort! can I have a word with you?; nicht viel auf jemandes Worte geben not set great store by what s.o. says; aufs Wort gehorchen / glauben obey / believe implicitly; das glaub ich ihm aufs Wort I believe him implicitly; iro. I can well believe it; hör auf meine Worte mark my words; jemanden beim Wort nehmen take s.o. at his (oder her) word; bei Einladung etc.: take s.o. up on s.th.; Wort für Wort word for word; in Worten bei Zahlenangaben: in letters; in Worte fassen formulate, express (in words); jemandem ins Wort fallen interrupt s.o., butt in on s.o. umg.; in Wort und Bild berichten report in words and pictures; vortragen: give an illustrated talk; eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen have a good spoken and written knowledge (oder command) of a language; mit anderen Worten in other words, put another way; mit einem Wort in a word; mit den Worten schließen: ... say in conclusion (that) ...; sag’s mit eigenen Worten tell it in your own words; sie erwähnte es mit keinem Wort she didn’t even give it a mention; nach Worten suchen search (oder be at a loss) for words; ums Wort bitten fig. ask to speak; zu Wort kommen have one’s say; nicht zu Wort kommen not get a word in edgeways (bes. Am. edgewise); sich zu Wort melden fig. ask to speak; zu seinem Wort stehen stick by one’s word4. nur Sg.; (Ehrenwort) word (of hono[u]r); auf mein Wort! word of hono(u)r!; sein Wort geben give (oder pledge) one’s word (auf + Akk on); jemandes Wort darauf haben have s.o.’s word on it; Wort halten keep one’s word; bei jemandem im Wort stehen oder sein have made a promise to s.o.5. Pl. -e; (Ausspruch) saying; (Zitat) quotation; geflügeltes Wort well-known saying, familiar quotation; das Wort (Gottes) RELI. the Word (of God); das Wort zum Sonntag TV etwa Word for Sunday, late-night religious broadcast on Saturday evening; am Anfang war das Wort BIBL. in the beginning was the Word; mitreden II, Mund, Tat, verlieren etc.* * *das Wortmot; vocable; word* * *Wọrt [vɔrt]nt -(e)s, -e or -er['vœrtɐ]1) pl usu -er (= Vokabel) word
ein Wort mit sechs Buchstaben — a word with six letters, a six-letter word
Wort für Wort — word for word
See:→ wahr2) pl -e (= Äußerung) wordnichts als Worte — nothing but words or talk
genug der Worte! — enough talk!
das ist ein Wort! — wonderful!
in Wort und Schrift — in speech and writing
er beherrscht die Sprache in Wort und Schrift — he has a command of the written and spoken language
in Wort und Tat — in word and deed
in Worten und Werken sündigen — to sin in words and deeds
Worten Taten folgen lassen — to suit the action to the word(s)
mit einem Wort — in a word
mit anderen/wenigen Worten — in other/a few words
hast du or hat der Mensch (da noch) Worte! — it leaves you speechless
kein Wort mehr — not another word
kein Wort von etw sagen or erwähnen or fallen lassen — not to say one word or a thing about sth
keine Worte für etw finden — to find no words for sth; (sprachlos sein auch) to be speechless at sth
kein Wort von etw wissen/verstehen — not to know/understand a thing about sth
ich verstehe kein Wort! — I don't understand a word (of it)
er sagte or sprach kein einziges Wort — he didn't say a single word
ein Wort mit jdm sprechen or reden — to have a word with sb
mit dir habe ich noch ein Wort zu reden! — I want a word with you!
ein ernstes Wort mit jdm reden — to have a serious talk with sb
kein Wort miteinander/mit jdm sprechen or reden — not to say a word to each other/to sb
hättest du doch ein Wort gesagt — if only you had said something
davon hat man mir kein Wort gesagt — they didn't tell me anything about it
man kann sein eigenes Wort nicht (mehr) verstehen or hören — you can't hear yourself speak
um nicht viel(e) Worte zu machen — to make it brief
ich konnte kein Wort anbringen — I couldn't get a word in edgeways
ein Wort gab das andere — one thing led to another
jdm das Wort or die Worte im Mund (her)umdrehen — to twist sb's words
du sprichst ein großes or wahres Wort gelassen aus — how true, too true
die passenden/keine Worte für etw finden — to find the right/no words for sth
das rechte Wort zur rechten Zeit — the right word at the right time
jdn mit schönen Worten abspeisen — to fob sb off (Brit), to put sb off
er hat nur schöne Worte gemacht — it was just talk
auf ein Wort! — a word!
jdm aufs Wort glauben — to believe sb implicitly
das glaub ich dir aufs Wort — I can well believe it
ohne ein Wort (zu sagen) — without (saying) a word
dein Wort in Gottes Ohr — let us hope so
seine Worte galten dir — he meant you, he was talking about you
See:3) no pl(= Rede, Recht zu sprechen)
das Wort nehmen — to speak; (bei Debatte auch) to take the floordas große Wort haben or führen (inf) — to shoot one's mouth off (inf)
das Wort reden — to put the case for sth
das Wort an jdn richten — to address (oneself to) sb
jdm ins Wort fallen — to interrupt sb
jdm das Wort abschneiden — to cut sb short
zu Wort kommen — to get a chance to speak
ums Wort bitten, sich zu Wort melden — to ask to speak
er hat das Wort — it's his turn to speak; (bei Debatte auch) he has the floor
jdm das Wort erteilen or geben — to allow sb to speak; (bei Debatte auch) to allow sb to take the floor
er hat mir das Wort verboten — he forbade me to speak
4) pl -e (= Ausspruch) saying; (= Zitat) quotation; (REL) Wordein Wort, das er immer im Munde führt — one of his favourite (Brit) or favorite (US) sayings
ein Wort Goethes/aus der Bibel — a quotation from Goethe/the Bible
das Wort zum Sonntag — short religious broadcast on Saturday night, ≈ late call (dated Brit
nach dem Wort des Evangeliums — according to the Gospel
5) pl -e (= Text, Sprache) words plin Worten — in words
in Wort und Bild — in words and pictures
etw in Worte fassen — to put sth into words
das geschriebene/gedruckte/gesprochene Wort —
das Wort als Kommunikationsmittel — language as a means of communication
6) pl -e(= Befehl, Entschluss)
das Wort des Vaters ist ausschlaggebend — the father's word is lawdas Wort des Königs — the king's command
jdm aufs Wort gehorchen or folgen — to obey sb's every word
dabei habe ich auch (noch) ein Wort mitzureden or mitzusprechen — I (still) have something to say about that too
das letzte Wort ist noch nicht gesprochen — the final decision hasn't been taken yet
das letzte Wort haben — to have the last word
musst du immer das letzte Wort haben? — do you always have to have the last word?
7) no pl (= Versprechen) wordauf mein Wort — I give (you) my word
jdn beim Wort nehmen — to take sb at his word
ich gebe mein Wort darauf — I give you my word on it
sein Wort halten — to keep one's word
(bei jdm) im Wort stehen or sein — to have given one's word (to sb), to have made a commitment (to sb)
* * *das1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) word2) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) word* * *Wort<-[e]s, Wörter o -e>[vɔrt, pl ˈvœrtɐ, ˈvɔrtə]nt1.<pl Wörter>LING wordein anderes \Wort für ... another word [or a synonym] for ...ein \Wort buchstabieren/übersetzen to spell/translate a wordein kurzes/langes \Wort a short/long wordim wahrsten Sinne des \Wortes in the true sense of the wordWörter verschlucken (fig) to swallow [or slur] one's words\Wort für \Wort word for word2.<pl Worte>meist pl (Äußerung) word usu plich habe nie ein böses \Wort von ihr gehört I've never heard a bad word from herer bat uns ohne ein \Wort des Grußes herein he motioned us to enter without a word of greetinghat man denn da noch \Worte? what can you say?, words fail mefür so ein Verhalten finde ich keine \Worte mehr such behaviour leaves me speechlessdenk an meine \Worte! remember what I said!auf ein \Wort! (geh) a word!ein \Wort gab das andere one thing led to anotherdarüber ist kein \Wort gefallen not a word was said about thathättest du doch ein \Wort gesagt if only you had said somethingdavon hat man mir kein \Wort gesagt no one has said a word to me about itmeine Erleichterung lässt sich in \Worten kaum schildern I can't possibly describe in words how relieved I amdas letzte \Wort ist noch nicht gesprochen that's not the end of it, the final decision hasn't been made yetkein \Wort mehr! (fam) not another word!das ist ein \Wort! that's it!, that's the very thing!spar' dir deine \Worte! save your breath!das sind nichts als \Worte they're only [or nothing but] words1.000 Euro, in \Worten: eintausend 1,000 euros, in words: one thousandmit anderen \Worten in other wordsanerkennende \Worte words of appreciationin \Wort und Bild in words and pictures\Worte des Dankes words of thanksman kann sein eigenes \Wort nicht [mehr] verstehen one can't hear oneself speakmit einem \Wort in a wordein \Wort einwerfen to mention sthein ernstes \Wort mit jdm reden to have a serious talk with sbetw mit keinem \Wort erwähnen to not say a [single] word about sthetw in \Worte fassen to put sth into wordsjdm fehlen die \Worte sb is speechlessjd findet keine \Worte für etw akk sb can't find the right words to express sthfreundliche/harte \Worte friendly/harsh wordsgenug der \Worte! (geh) that's enough talk!jdm kein \Wort glauben to not believe a word sb saysdas sind große \Worte (fig) sb talks big fam[bei jdm] ein gutes \Wort für jdn einlegen to put in a good word for sb [with sb]kein \Wort herausbringen [o hervorbringen] to not get a word out, to be tongue-tiedauf jds \Worte hören to listen to sb's adviceetw mit knappen/umständlichen \Worten ausdrücken to express sth briefly/in a roundabout wayerzählen Sie mit möglichst knappen \Worten, was vorgefallen ist tell me as briefly as you can what happenedjdn mit leeren/schönen \Worten abspeisen to fob sb off with empty words/nicelyimmer das letzte \Wort haben wollen to always want to have the last wordaufs \Wort parieren to jump to itkein \Wort miteinander reden to not say a word to each otherjdm/etw das \Wort reden to put the case for sb/sthdas \Wort an jdn richten to address sbnach \Worten ringen [o suchen] to struggle for wordsohne ein \Wort zu sagen without saying a wordin \Wort und Schrift (geh) spoken and writtensie beherrscht Französisch in \Wort und Schrift she has command of both written and spoken Frenchin \Wort und Tat in word and deedseinen \Worten Taten folgen lassen actions speak louder than words, to follow one's words with actionverletzende \Worte offending wordskein \Wort über jdn/etw verlieren to not say a word about sb/sth, to not mention sb/sthdarüber brauchen wir kein \Wort zu verlieren we don't need to waste any words on itkein \Wort verstehen to not understand a word; (hören) to be unable to hear a word [that's being said]nicht viele \Worte machen (fig) to be a man of action [rather than words]seine \Worte sorgsam wählen to choose one's words carefullydas ist ein wahres \Wort (geh) you can say that againdu sprichst ein wahres \Wort gelassen aus how right you aredaran ist kein wahres \Wort, davon ist kein \Wort wahr not a word of it is true, don't believe a word of itmit jdm ein paar \Worte wechseln to speak a few words with sbkein \Wort von etw dat wissen to not know anything about sth3. kein pl (Ehrenwort) wordauf mein \Wort! I give you my word!sein \Wort brechen/halten to break/keep one's wordjdm sein \Wort [auf etw akk] geben to give sb one's word [on sth]jdm [etw] aufs \Wort glauben to believe every word sb says [about sth]das glaube ich dir aufs \Wort I can well believe itjdn beim \Wort nehmen to take sb at his word, to take sb's word for itbei jdm im \Wort stehen [o sein] (geh) to have given one's word [to sb]ich bin bei ihm im \Wort I gave him my word4. kein pl (Rede[erlaubnis]) wordgestatten Sie mir ein \Wort allow me to say a few wordsjdm das \Wort abschneiden/entziehen to cut sb shortmit den \Worten ... anfangen/schließen to start/close with the remark [or by saying] ...ums \Wort bitten to ask to speakein \Wort einwerfen (fig) to throw in a worddas \Wort ergreifen to begin to speak; Diskussionsteilnehmer to take the floorjdm das \Wort erteilen [o geben] to allow sb to speak; Diskussionsleiter etc. to pass the floor to sbjdm ins \Wort fallen to interrupt sbdas \Wort führen to be the spokespersondas \Wort haben to have one's turn to speakals Nächstes haben Sie das \Wort it's your turn to speak next[nicht] zu \Wort kommen to [not] get a chance to speaksich akk zu \Wort melden to ask to speakein \Wort mitzureden haben to have sth to say about sthdas \Wort an jdn richten (geh) to address sbjdm das \Wort verbieten to forbid sb to speak5.<pl Worte>(Befehl, Entschluss) worddas \Wort des Vaters ist ausschlaggebend the father's word is lawjds \Wort ist Gesetz sb's word is law, what sb says goesjdm aufs \Wort gehorchen to obey sb's every worddas \Wort des Königs the king's command6.<pl Worte>(Ausspruch) wordein \Wort Goethes a quotation from Goetheein viel zitiertes \Wort ist ... it is frequently said that ..7. kein pl REL wordam Anfang war das \Wort in the beginning was the wordnach dem \Wort des Evangeliums according to the Gospeldas \Wort Gottes the Word of Goddas \Wort zum Sonntag short religious broadcast on Saturday evening8.▶ geflügeltes \Wort quotation▶ dein/sein/ihr \Wort in Gottes Ohr! (fam) let's hope so! fam▶ jdm das \Wort aus dem Mund nehmen to take the very words out of sb's mouth, that's just what sb was going to say▶ jdm das \Wort [o die \Worte] im Munde umdrehen to twist sb's words* * *das; Wort[e]s,Wörter odEx:Worte/Ex:1) Plural Wörter, (auch:)Worte — word
Wort für Wort — word for word
2) Plural Worte (Äußerung) wordmir fehlen die Worte — I'm lost for words
davon ist kein Wort wahr — not a word of it is true
nicht viele Worte machen — not beat about the bush
ich verstehe kein Wort — I don't understand a word [of it]
auf jemandes Worte hören — listen to what somebody says
mit einem Wort — in a word
mit anderen Worten — in other words
ich glaube dir aufs Wort — I can well believe it
jemanden [nicht] zu Wort kommen lassen — [not] let somebody get a word in
etwas mit keinem Wort erwähnen — not say a word about something; not mention something at all
man verstand sein eigenes Wort nicht — you could not hear yourself speak
jemandem aufs Wort gehorchen — obey somebody's every word
ein Wort gab das andere — one thing led to another
hast du [da noch] Worte? — what do you say to that?
das ist das letzte/mein letztes Wort — that's the/my last word on the matter
[immer] das letzte Wort haben wollen/müssen — want to have/have to have the last word
Dr. Meyer hat das Wort — it's Dr Meyer's turn to speak
das Wort ergreifen od. nehmen — start to speak
jemandem das Wort geben od. erteilen/entziehen — call upon somebody to speak/to finish speaking
für jemanden ein [gutes] Wort einlegen — put in a [good] word for somebody
jemandem das Wort aus dem Munde nehmen — take the words out of somebody's mouth
jemandem das Wort im Munde herumdrehen — twist somebody's words
kein weiteres Wort über etwas (Akk.) verlieren — not say another word about something
jemandem ins Wort fallen — interrupt somebody
ums Wort bitten — ask to speak
sich zu Wort melden — indicate one's wish to speak
3) Plural Worte (Spruch) saying; (Zitat) quotationgeflügelte Worte — well-known sayings and quotations
4) Plural Worte (geh.): (Text) words pl.in Wort und Bild — in words and pictures
5) Plural Worte (Versprechen) word[sein] Wort halten — keep one's word
sein Wort brechen — break one's word
jemandem sein Wort [auf etwas (Akk.)] geben — give somebody one's word [on something]
auf mein Wort! — I give you my word
jemanden beim Wort nehmen — take somebody at his/her word
* * *Wort n; -(e)s, -e und Wörter1. pl meist Wörter; LING word; (Ausdruck) term, expression;ein anderes Wort für … another word for …;ein neues Wort a new word, a neologism fachspr;im wahrsten Sinne des Wortes oderin des Wortes wahrster Bedeutung in the true sense of the word2. pl -e; (Äußerung) word;man kann sein eigenes Wort nicht verstehen you can’t hear yourself speak;ein ernstes Wort mit jemandem sprechen have a serious word with sb;ein gutes Wort einlegen für jemanden put in a good word for sb;das große Wort haben oderführen do all the talking; (angeben) talk big umg;du sprichst ein großes oderwahres Wort gelassen aus nach Goethe: it’s easy enough for you to say that;das letzte Wort in einer Sache: the last word on;das letzte Wort haben have the final say; rechthaberisch: have the last word;das letzte Wort ist noch nicht gesprochen we haven’t heard the last of it;das ist mein letztes Wort that’s final, that’s my last word;ein wahres Wort very true;das ist ein Wort! you’re on!;ein Wort gab das andere one thing led to another;mit dir habe ich noch ein Wort zu reden! I want a word with you;du hättest ja ein Wort sagen können! you might have mentioned it!;ich glaube ihm kein Wort I don’t believe a word he says;kein Wort herausbringen not say a word, be tongue-tied;kein Wort darüber! don’t breathe a word;kein Wort mehr! I don’t want to hear another word!;ein paar Worte mit jemandem wechseln have a few words with sb;viele Worte machen talk a lot;ohne viele Worte zu machen without further ado;er macht nicht viele Worte he doesn’t waste his words;ich will nicht viele Worte machen I’ll be brief;genug der Worte! enough said;mir fehlen die Worte words fail me, I don’t know what to say;hast du oderhat der Mensch Worte! umg would you credit it, US can you believe it!;dein Wort in Gottes Ohr! umg let’s hope so, I do hope so, amen to that;jemandem das Wort abschneiden/entziehen fig cut sb short/cut sb off;das Wort ergreifen fig (begin to) speak;das Wort führen fig do the talking;jemandem das Wort erteilen call upon sb to speak;Sie haben das Wort fig over to you;das Wort hat Herr X fig it’s Mr X’s turn to speak, Mr X will now say a few words; bei einer Debatte auch: Mr X has the floor;jemandem/einer Sache das Wort reden fig support sb/sth, back sb/sth up3. mit präp:auf ein Wort! can I have a word with you?;nicht viel auf jemandes Worte geben not set great store by what sb says;aufs Wort gehorchen/glauben obey/believe implicitly;das glaub ich ihm aufs Wort I believe him implicitly; iron I can well believe it;hör auf meine Worte mark my words;jemanden beim Wort nehmen take sb at his (oder her) word; bei Einladung etc: take sb up on sth;Wort für Wort word for word;in Worten bei Zahlenangaben: in letters;in Worte fassen formulate, express (in words);jemandem ins Wort fallen interrupt sb, butt in on sb umg;in Wort und Bild berichten report in words and pictures; vortragen: give an illustrated talk;eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen have a good spoken and written knowledge (oder command) of a language;mit anderen Worten in other words, put another way;mit einem Wort in a word;mit den Worten schließen: … say in conclusion (that) …;sag’s mit eigenen Worten tell it in your own words;sie erwähnte es mit keinem Wort she didn’t even give it a mention;nach Worten suchen search (oder be at a loss) for words;ums Wort bitten fig ask to speak;zu Wort kommen have one’s say;nicht zu Wort kommen not get a word in edgeways (besonders US edgewise);sich zu Wort melden fig ask to speak;zu seinem Wort stehen stick by one’s word4. nur sg; (Ehrenwort) word (of hono[u]r);auf mein Wort! word of hono(u)r!;sein Wort geben give (oder pledge) one’s word (auf +akk on);jemandes Wort darauf haben have sb’s word on it;Wort halten keep one’s word;bei jemandem im Wort stehen odersein have made a promise to sb5. pl -e; (Ausspruch) saying; (Zitat) quotation;geflügeltes Wort well-known saying, familiar quotation;das Wort (Gottes) REL the Word (of God);das Wort zum Sonntag TV etwa Word for Sunday, late-night religious broadcast on Saturday evening;* * *das; Wort[e]s,Wörter odEx:Worte/Ex:1) Plural Wörter, (auch:)Worte — word
Wort für Wort — word for word
2) Plural Worte (Äußerung) wordmir fehlen die Worte — I'm lost for words
davon ist kein Wort wahr — not a word of it is true
nicht viele Worte machen — not beat about the bush
ich verstehe kein Wort — I don't understand a word [of it]
auf jemandes Worte hören — listen to what somebody says
mit einem Wort — in a word
mit anderen Worten — in other words
ich glaube dir aufs Wort — I can well believe it
jemanden [nicht] zu Wort kommen lassen — [not] let somebody get a word in
etwas mit keinem Wort erwähnen — not say a word about something; not mention something at all
man verstand sein eigenes Wort nicht — you could not hear yourself speak
jemandem aufs Wort gehorchen — obey somebody's every word
ein Wort gab das andere — one thing led to another
hast du [da noch] Worte? — what do you say to that?
das ist das letzte/mein letztes Wort — that's the/my last word on the matter
[immer] das letzte Wort haben wollen/müssen — want to have/have to have the last word
Dr. Meyer hat das Wort — it's Dr Meyer's turn to speak
das Wort ergreifen od. nehmen — start to speak
jemandem das Wort geben od. erteilen/entziehen — call upon somebody to speak/to finish speaking
für jemanden ein [gutes] Wort einlegen — put in a [good] word for somebody
jemandem das Wort aus dem Munde nehmen — take the words out of somebody's mouth
jemandem das Wort im Munde herumdrehen — twist somebody's words
kein weiteres Wort über etwas (Akk.) verlieren — not say another word about something
jemandem ins Wort fallen — interrupt somebody
ums Wort bitten — ask to speak
sich zu Wort melden — indicate one's wish to speak
3) Plural Worte (Spruch) saying; (Zitat) quotationgeflügelte Worte — well-known sayings and quotations
4) Plural Worte (geh.): (Text) words pl.in Wort und Bild — in words and pictures
5) Plural Worte (Versprechen) word[sein] Wort halten — keep one's word
sein Wort brechen — break one's word
jemandem sein Wort [auf etwas (Akk.)] geben — give somebody one's word [on something]
auf mein Wort! — I give you my word
jemanden beim Wort nehmen — take somebody at his/her word
* * *¨-er n.word n.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.